Que la RAE reconociera el chilenismo “gánese acá” en su diccionario de americanismos abrió el debate. ¿Qué te parece?
¿Qué opinas?
La RAE dio su veredicto.
El usuario de Twitter Iván Sergio De Torres, emplazó a la Real Academia de la Lengua Española escribiendo: “Conocidos y desconocidos, repitan conmigo la expresión ‘gánese acá’ con el supuesto significado de ‘acomódese acá’ es incorrecto”, frente a lo que la RAE respondió: “El ‘Diccionario de americanismos’ registra los siguientes usos chilenos de ‘ganarse’: ‘llegarse, acercarse a un sitio’ y ‘situarse, encontrarse en un lugar’
#RAEconsultas El «Diccionario de americanismos» registra los siguientes usos chilenos de «ganarse»: ‘llegarse, acercarse a un sitio’ y ‘situarse, encontrarse en un lugar’.
— RAE (@RAEinforma) 2 de enero de 2019
El debate ante la respuesta se abrió y algunos de los usuarios de Twitter comentaron al respecto “No pueden registrar ‘ganarse’. Creo que les falta investigación en el uso de cada palabra en los países, no basta con que digan con un ‘chilenismo’ porque solo empeoran el uso del idioma. Muy mal ahí @RAEinforma”
Hablamos, escribimos y nos expresamos de una manera que deja mucho que desear siempre pero la RAE aprueba ganarse y pierden los estribos
— Viajero en Cromi (@Andrezautomata) 3 de enero de 2019
Si me gano en un lado…me pierdo en el otro??? #ganarse #RAE pic.twitter.com/J5D30aQf6e
— alcachofa (@lareinade) 2 de enero de 2019
Feliz con la aceptación de “ganarse” en la RAE. Nada más lindo que un “ya po, gánese por acá”.
— sebastián kraljevich (@kraljevich) 2 de enero de 2019