La Haya: Bolivia no respondió pregunta del juez y Chile argumentó basándose en Tratado de 1904
El juez japonés Hisashi Owada pidió que ambas naciones definieran qué entendían por “acceso soberano al mar”.
Luego de las dúplicas presentadas por Bolivia el pasado 8 de mayo en el marco de las objeciones preliminares presentadas por Santiago, para que la Corte Internacional de Justicia se declare incompetente ante la demanda marítima altiplánica, el juez japonés Hisashi Owada pidió a ambas naciones definir qué entienden por “acceso soberano al mar”.
Según indicó el magistrado, éste no es un término reconocido por el derecho internacional consuetudinario.
Ambos equipos jurídicos de Chile y Bolivia debían responder a la pregunta del nipón el pasado miércoles 13 de mayo, y fueron liberadas hoy por el tribunal internacional, al igual que las posteriores observaciones hechas por cada equipo a su contraparte.
En los documentos, Bolivia declinó responder a la pregunta del juez, asegurando que es necesario que la Corte se declare competente y continuar con el juicio para poder dilucidar este cuestionamiento.
“Para que el significado de ese término y su contenido específico puedan ser definidos, es necesario determinar el entendimiento que tengan las partes en los acuerdos sucesivos a los que han llegado. La existencia y el contenido específico de estos acuerdos, Bolivia respetuosamente expone, es claramente una materia que no se puede determinar en la etapa preliminar del procedimiento, y debe ser en cambio determinada en la etapa que aborda el fondo del asunto”, esgrimió Bolivia al declinar responder a la pregunta.
Por su parte, la defensa chilena señaló en su respuesta que “en el contexto de explicar su demanda de un derecho a ‘acceso soberano al Océano Pacífico’, Bolivia se refiere igualmente a ‘la secesión a Bolivia de costa soberana’, ‘cesión de territorio’ y ‘modificación del estatus territorial entre dos países'”.